Tiitelleht
Sissejuhatus
Tallinnast
Hanoisse
Hanois
Hanoist
Halongi ja tagasi
Bussisõit
Laosesse
Laose
piirilt Vientiane'i
Vientiane'ist
Vang Viengi
Vang
Vieng: teine päev koos vägeva peoga
Vang
Vieng: raske hommik pärast vägevat pidu
Vang
Viengist Luang Prabangi
Luang
Prabangis
Tagasi
Vientiane'i
Laosest
Kambodžasse
Phnom Penhis
Phnom Penhis on kohutavalt palav.
Passikontroll käib kiiresti. Omapärasuseks on veebikaamera, mille piirivalvur sulle näkku keerab. Ei küsita midagi.
Taksolett on kohe väljapääsu
juures, aga otsustame enne valuutat vahetada. Lennujaamas on üks valuutavahetus,
aga seal on silt, et tulen tagasi kell 14.30. Kell on 11.45. Läheme
tagasi taksoleti juurde. Takso linna maksab 7 USD (82 EEK), mootorratas
2 USD/in. (23 EEK). Veoteenuse pakkuja nimetab ennast Taxi Association
of Phnom Penh International Airport, seega tundub asi nii ametlik kui nendes
oludes mõistlikult nõuda peaks saama. Me võtame
selle transpordi. Takso on korralik, ainult et rool on millegipärast
paremal. (Liiklus on muidu parempoolne.) Võrreldes äsjakülastatud
maaga, torkab silma, et siin on palju autosid. Laoses on pikap-reisiautod
peaaegu ainukesed, aga siin on näha palju tavalisi sõiduautosid.
Linna sõites on tunne natuke nagu Bangkokis.
Sõidame umbes pool
tundi, raamatust valitud võõrastemaja juurde. Takso sõidab kahe maja
vahelt praost sisse ja seal see hotell ongi. Kahene ja ühene tuba konditsioneerita lähevad
kokku maksma 14 USD (160 EEK). Toas on kõva kopitusehõng
ja sooja vett pole, aga mis luksust meile ikka vaja. Maksame kohe ära
ja saame osa rahast tagasi Kambodža rielides. (Hotell on muide Capitol
3 ja asub 107. tänaval.)
Homme on edasisõit Siem Reapi, aga täna on vaba õhtupoolik. Läheme linna peale, võttes suuna itta jõe poole. Seal peaksid olema vaatamisväärsused National Museum ja kuningaloss. Midagi nimetatud objekte meenutavat ka teel kohtame, aga kõik kohad on millegipärast kinni.
Liiklus on tihe ja linn väga räpane. Kõnniteed on viimse võimaluseni täis (enamasti pargitud mootorrattaid) ja jalakäijana on liikumistee leidmine kohati vaevaline. Sõiduteed ületada on raske, isegi Hanoiga võrreldes. Tuleb unustada meie liiklusinstinktid ja püüd autosid läbi lasta – siis jäädki ootama. Siin käib asi nii, et kui on natuke ruumi, siis hakkad liikuma; juht näeb sind ja aeglustab või võtab kõrvale, ja nii liigud vähehaaval edasi.
See on bensiinimüüja.
Jõuame välja
jõe äärde:
Seal on lipud – kümneid
kõikvõimalike riikide lippe reas:
Tahaks ka Eesti lippu näha, aga me ei tea, kummast otsast teda otsida – järjestatud võivad nad ju vabalt olla khmeeri tähestiku järgi või üldse juhuslikult. Hakkame ühes suunas minema, aga sealt Eesti lippu ei leia.
Muide, Andrus oli vist see, kes tegi tähelepaneku, et kolm rahvast ei ole üldse ühesugused. Ainsad, kes on sellised suurte lastena käituvad klassikalised kaguaasialased, on vietnamlased.
Selliseid lõvikujusid võib
Kambodžas näha väga palju. Ehkki ilusate naiselike vormidega,
on nad tegelikult isased, nagu ka seda pilti hoolikalt uurides aru
võib saada.
Siin on palju kerjuseid.
Vietnami ja Laosega võrreldes ei ole silmnähtavalt rohkem mitte ainult autosid, vaid ka
vaesust ja viletsust. Meie kõrvus kõlavad pidevalt
sõnad «wan dollaa» (one dollar; siinsetel rahvastel on raske
sõna lõpus r-i hääldada). Oleme üsna kindlad,
et esimesed ingliskeelsed sõnad (kui mitte esimesed sõnad
üleüldse), mis kambodža lapsed selgeks õpivad, on «wan
dollaa».
Kambodža peaks nendest kolmest
riigist olema majanduslikult kõige kehvemas seisukorras, aga tundub,
et neil on oskus oma armetust maailmale välja mängida ja rahvusvahelisi
rahasid riiki meelitada. Siin on kõikvõimalike rahvusvaheliste
organisatsioonide esindusi ja isegi naisteministeerium. Mitmesugused
(khmeeri ja inglise keeles) loosungid ja plakatid tunduvad olevat PC-pokazuhha,
mis on mõeldud lääne inimestele, mitte omadele. Teisisõnu
- ma ei saa Kambodžas ringi kõndides lahti tundest, et olen Bosnia-Hertsegoviina
filmis «Sütik».
Meile satub teel ette raamatupood.
Selles näeme muuhulgas Lonely Planeti Kambodža-raamatut, millel on
hinnasilt 2 USD (23 EEK). Tagakaanele trükitud hind on 17.95 (210
EEK), seepärast ei usu me hinnasilti – pood võib ju raamatud
mingi hulgihinnaga kätte saada, aga nii palju alla kaanehinna on selgelt
ebareaalne. Müüjalt küsimine kinnitab aga, et see raamat
tõepoolest 2 USD maksabki. Nüüd uurime raamatut erilise hoolega.
Peale vaadates on ta äravahetamiseni sarnane ehtsaga ja ka raamatus
olevad värvifotod on laitmatu kvaliteediga. Ainus, mis loata koopiale
viitab, on see, et mustvalged kaardid on kahtlaselt udused ja osa lehti on lahti lõikamata.
Igatahes kulub see raamat
meile ära, olgu ta hind 2 või 18 USD, ja kuna Lonely Planeti
esinduskauplust kuskilt ei paista, siis on see väljaanne ainuke,
mida meil on võimalik osta. Muide, Vietnami-raamat, mis on natuke paksem ja kaanehinnaga
22 USD (260 EEK), maksab siin 3 USD (35 EEK).
Raamat käes, ei pea
me valuutavahetuspunkti enam umbes otsima, vaid võime võtta
raamatust aadresse. Kuid aadressi järgi panga otsimine võtab
tükk aega. Raamatus näidatud objektid ei kipu asuma raamatus näidatud aadressidel.
Alles mitu korda teed küsides leiame panga. See on Cambodia
Mekong Bank Public Limited, kus me vahetame raha ilusa ümmarguse kursiga
1 USD = 4 TKHR.
Khmeeri keele kohta ütleb Lonely Planeti ingliskeelne raamat, et kahjuks on Kambodžas kasutusel prantslaste sisseviidud ladina transkriptsioon, mis ei ole inglise keele kõnelejatele eriti sobiv. Meile see aga mingeid probleeme ei tekita. Kui hästi järele mõelda, siis mistahes keele häälduse esitamine nii, et inglane seda õigesti lugeda oskaks – see on sama lahendamatu ülesanne nagu ringi kvadratuur või püüd maanduda Päikesele öösel.
Raha vahetatud, suundume Wat Phnomi nimelise templi poole, mis olevat selle linna suuremaid vaatamisväärsusi. Tee peal on midagi pargitaolist, kus on vabaõhukohvikud. Istume ühte maha, et midagi juua. Tuleb ettekandja ja küsib: «What would you like to drink?» Ah et kohe nii, et ükskõik mida või? Ettekandja vabandab alandlikult (edaspidi näeme, et Kambodžas on üldse kõik teenindajad alandlik-lipitsevad ja üldse naeratatakse siin palju), et tal on menüü ainult khmeeri keeles, aga loeb siis mõned asjad üles. Võtame apelsinimahla. Selle tegemine võtab nii kaua aega, et vahepeal käiakse vabandamas ja tuuakse – et meid ootamine ära ei tüütaks – jääteed. Jäätee serveeritakse siin ainulaadsel viisil – tuuakse igaühele jääkuubikuid täis klaas ja kann tulist teed. Kas tee tuleb tõesti klaasi kallata? Jüri proovib ja klaas ei lähe katki. Apelsinimahl, mis tüki aja pärast tuuakse, serveeritakse sarnaselt – igale klaas apelsinimahla ja klaas jääkuubikuid. Mahl pole suurem asi.
Wat Phnomi mäe jalamil. See on
päris kell, mis näitab õiget aega.
Wat Phnomis tuleb jalatsid
ära võtta, kuid erinevalt Laosest ei ole siin maapind puhas,
vaid räpane. See-eest lubatakse erinevalt Hiinast templis pildistada.
Templis käib ringi üks
tädi, linnupuur käes. Igaüks võib osta dollari eest
kaks lindu ja need lahti lasta.
Andrus ja Jüri teevadki
seda, aga Olavi keeldub. Olgugi see mingi budismirituaal, millel on sügav
hingepuhastav tähendus, aga ikkagi tekib küsimus, mis nad järgmisena
välja mõtlevad – piinavad tänavanurgal koera ja küsivad
turisti käest viis dollarit, et südantlõhestavalt karjuv
loom vabaks lasta?
Raamatust saame teada, et
muuseum, mille juures enne käisime, oli kinni sel lihtsal põhjusel,
et keskpäeva paiku on mitme tunni pikkune lõunavaheaeg. Kuningalossi
aga pärast kuninga Kambodžasse naasmist turiste ei lastagi, v.a. mingisse
ühte nurgatagusesse. Nüüd on siestaaeg läbi ja me pääsemegi
National Museumi (sissepääs 3 USD (35 EEK)):
Pildistada muuseumis ei lubata.
Ekspositsioon koosneb valdavalt
iidsetest invaliidkujudest, s.t. sellistest, millel on üks või
mitu jäset küljest ära. Haruharv kuju on terve. Autentsus
autentsuseks, aga mind selliste värdkujude vaatamine masendab.
Muuseumis noritakse mitmel
pool annetusi. See käib nii, et pistetakse (enne kui õieti
arugi saad) pihku jasmiinioks õitekimbuga, mille sa pead panema
mingi kuju juurde vette, lisades mõistagi ka raha.
Siin on vaateid muuseumi
ümbritsevast pargist:
Pärast muuseumi läheme vabaõhurestorani sööma. Sissepääsu juures seisavad kaks tüdrukut, kelle ainus ülesanne on klientide saabudes ja lahkudes püsti tõusta ja wai-kummardus teha. Meile tuuakse ingliskeelne menüü, kus on lihtsad toidunimetused – sealiha, loomaliha, kana, kala, krabi jne. Söök tehakse laua juures valmis. Nagu Hiinas, on kogu aeg mitu ettekandjat läheduses.
Natuke väsinud, natuke mõttesse
vajunud, aga üldiselt siiski väga rahul.
Mõistetavalt ei kulge
selline õhtusöök kiiresti, nii et kui ükskord hotelli
poole tagasi minema hakkame, on juba hämar. Muide, Phnom Penhis orienteerumine
on imelihtne, sest tänavad on nummerdatud – paarisnumbrid kulgevad
ida-lääne suunas ja paaritud põhja-lõuna suunas.
Peaaegu hotelli juurde jõudnud, märkame plaadipoodi. Laose järel
tundub see tõeliselt võimas – CD-d on lausa karpide sees.
Muide, siin on väga lai valik tarkvara. Osadel CD-del on hind peal
– enamasti 5 USD (59 EEK), mõnel üksikul 4 (47 EEK) või
6 (70 EEK). Osa on hinnasildita ja selgub, et need maksavad 2 USD (23 EEK).
Muide, ühel meie seltskonnast on selle plaadipoe preemiakaart, millega
saab iga kaheksanda CD tasuta. Kui keegi Phnom Penhi minemas on, võtke
ühendust, võime selle teile anda.
Nüüd polegi enam
vaja teha muud kui internetis ära käia. Seda saab kohe hotelli kõrval, 1 TKHR/min (2,90
EEK). Ühendus on väga aeglane. Juba on kottpime, aga ikkagi tundub
higi voolavat igalt kehaosalt. See pole Vientiane, kus on õhtuti
hästi mõnusalt parajalt soe.
Läheme vara magama,
sest esiteks arvame, et siin on öösel ringi kolada ohtlik, ja
teiseks tuleb hommikul vara valmis olla.
Phnom
Penhist Siem Reapi
Siem
Reapis
Angkori
templid ja hüvastijätt Siem Reapiga
Angkori
templid ja hüvastijätt Siem Reapiga (2. osa)
Tagasi
Vietnamisse
Ekskursioon
Mekongi jõe deltasse
Ekskursioon
Mekongi jõe deltasse (2. osa)
Ekskursioon
Cu Chi sõjaväljale
Hue
Hue (2. osa)
Huest
Hanoisse
Viimane
väljasõit
Lahkumispäev
Lõpetuseks